20 Hewan di Kaqchikel (Dengan Pengucapan)

Saya meninggalkan Anda daftar dua puluh hewan (chicop) di kaqchikel, di samping itu, pengucapan kata-kata ini disertakan. Perlu dicatat bahwa, tidak seperti bahasa Spanyol, di Kaqchikel, hewan tidak memiliki jenis kelamin, yaitu, tidak ada akhir kata yang membedakan maskulin dari feminin; dalam hal ini kaqchikel menyerupai bahasa Inggris.

Kaqchikel adalah bahasa Maya yang digunakan di daerah-daerah tinggi di Guatemala tengah. Saat ini, bahasa ini dituturkan oleh komunitas kecil, terdiri dari setengah juta orang.

Skrip yang akan digunakan untuk menulis istilah dikembangkan oleh Academy of Mayan Languages ​​of Guatemala.

20 Hewan dalam bahasa Kaqchikel

1 - Tz'i

Tz'i adalah kata dalam kaqchikel untuk mengatakan "anjing". Aksara tz tidak memiliki padanan fonetis dalam bahasa Spanyol, jadi pengucapannya sulit.

Menurut Alfabet Fonetik Internasional, "tz '" sesuai dengan fonem / ts / hanya glotal, yang artinya diucapkan dengan kekuatan udara yang lebih besar, seperti dalam "Fitzgerald". Untuk bagiannya, vokal "i" sesuai dengan pengucapan bahasa Spanyol.

2 - Masat

Kata "masat" berarti "rusa" dalam Kaqchikel. Tidak seperti tz'i, pelafalan kata masat sederhana, karena dibaca seolah-olah dalam bahasa Spanyol. Transkripsi fonetis dari istilah ini adalah / masát /.

3 - B'alam

Dalam kaqchikel, cheetah disebut "b'alam". Bunyi b 'menyerupai fonem "b" dari bahasa Spanyol, hanya saja bunyinya implosif. Ini berarti bahwa suara lebih teredam, seperti suara terakhir dalam kata "baobab". Sisa kata tersebut memiliki pengucapan yang mirip dengan pengucapan bahasa Spanyol.

4 - K'oy

K'oy adalah kata untuk "monyet". Huruf k 'menyerupai bunyi awal kata "rumah" dan "keju"; Namun, itu lebih glottal, yaitu, jauh lebih kuat. Kata "oy" diftong identik dengan kata Spanyol "morrocoy".

5 - Ch'oy

Dalam kaqchikel, "mouse" dikatakan ch'oy. Ch 'dari kaqchikel mirip dengan suara awal "coklat", tetapi glotis, karena lebih banyak udara dikeluarkan.

6 - Umül

"Umül" adalah kelinci di Kaqchikel. Pengucapan "u" sama dengan pengucapan bahasa Spanyol dalam "subjek". Di sisi lain, suara "ü" tidak ada dalam bahasa Spanyol; Ini menyerupai "oo" dalam bahasa Inggris dalam "persaudaraan". Secara fonetik, [umʊl] ditranskripsi.

7 - Usmakab '

Usmakab adalah "lebah" di Kaqchikel. Dalam hal ini, k diucapkan persis seperti suara awal "rumah". Huruf b 'pada akhirnya bersifat impulsif dan tidak diucapkan.

8 - Öm

Dalam bahasa Maya ini, öm adalah "laba-laba". Suara ö sesuai dengan satu atau terbuka, yang tidak khas bahasa Spanyol; Namun, itu dapat disajikan dengan kata-kata seperti "biaya". Fonem ini, khas dari bahasa Inggris, dalam kata-kata seperti "tertangkap" dan "melihat". Di sisi lain, "m" memiliki pengucapan yang sama dengan bahasa Spanyol.

9 - Tz'ikin

Tz'ikin adalah "burung" di Kaqchikel. Sedangkan untuk pengucapan, bunyi awal sama dengan bunyi "tz'i" (anjing).

10 - Kot

Kot adalah "elang" dalam kaqchikel. Kata ini diucapkan seolah-olah diucapkan dalam bahasa Spanyol, satu-satunya perbedaan adalah bahwa bunyi akhir, "t", begitu lembut sehingga hampir tak terlihat.

11 - Turk

Turk adalah "burung hantu" di Kaqchikel. Huruf "r" dalam kata ini memiliki pengucapan yang kuat, seperti dalam "mobil" atau "kereta api". Itu menyerupai kata "Turki", hanya saja ia kehilangan suara vokal terakhir.

12 - Tz'unün

Tz'unün berarti "burung kolibri" dalam Kaqchikel. Ini memiliki suara awal yang sama dengan "tz'i" (anjing) dan "tz'ikin" (burung); ini juga termasuk ü de umül, bunyi yang, harus dicatat, tidak memiliki padanan dalam alfabet fonetik bahasa Spanyol.

13 - Kär

Kar berarti "ikan". Suara "ä" tidak ada dalam bahasa Spanyol. Itu menyerupai suara santai dalam kata-kata bahasa Inggris "mampu", "kura-kura" dan "ungu". Secara fonetis, simbol ini diwakili oleh simbol [ə]. "R" di akhir kata "kär" kuat, seperti dalam "cerutu".

14 - Kumätz

Dalam kaqchikel, "ular" disebut kumätz. Kata ini termasuk bunyi vokal ä, yang tidak memiliki padanan dalam bahasa Spanyol dan diakhiri dengan bunyi konsonan tz. Pengucapan tz menyerupai bunyi akhir dalam kata "carnets".

15 - Kok

"Turtle" disebut kok. Kata ini dapat diucapkan seperti kata Spanyol "coco", hanya saja ia kehilangan suara vokal terakhir.

16 - Ixpeq

Ixpeq berarti "katak". Sedangkan untuk pelafalan, satu-satunya bunyi yang bisa mewakili kesulitan bagi penutur bahasa Spanyol adalah bunyi "x". Fonem ini diucapkan sebagai "sh", yang tidak ada dalam alfabet fonetik bahasa Spanyol. Namun, kami memproduksinya ketika kami mengirimkannya untuk diam.

17 - Kiej

"Kuda" disebut kiej. "J" pada akhir kata ini disedot, yang berarti suaranya lemah, seperti di Spanyol Venezuela atau Kolombia dan bukan glottal (seperti di Spanyol atau Meksiko).

18 - Ixpa'ch

Ixpa'ch berarti "kadal". Kata ini termasuk ejaan "x", yang diucapkan seperti dalam kata bahasa Inggris "shower", "she" atau "abhes".

19 - Täp

"Kepiting" dikatakan täp. Kata ini termasuk bunyi vokal "ä" (tanpa padanan dalam bahasa Spanyol). -P pada akhirnya hampir tak terlihat.

20 - Xi'l

"Grillo" dikatakan xi'l. Kata ini diucapkan "shil".